反弹后,纽约时报修改了帕哈尔加姆攻击报告,当时印度在巴基斯坦罢工“恐怖营”

遵循印度成功执行 sindoor行动这是针对巴基斯坦的恐怖营和巴基斯坦占领的克什米尔(POK)的,在 《纽约时报》 (NYT),美国领先的日报。纽约时报第一次将帕哈尔甘大屠杀的肇事者直接称为标题中的“恐怖分子”,标志着与早期的报道的出发,这些报道使用了诸如“武装分子”或“枪手”之类的较软术语。

这一转变在周三的NYT网站上的头版标题中很明显: “印度在克什米尔恐怖袭击两周后袭击巴基斯坦。” 这篇文章称这次罢工是对4月22日对帕哈尔加姆(Pahalgam)平民袭击的报复,援引印度官员的话说,这一行动是在收集“巴基斯坦恐怖分子明显参与的证据”之后提出的。

《纽约时报》的报告强调了印度的官方立场,并指出罢工是“衡量,负责和旨在无关的”。它强调的是,在行动中,只有已知的恐怖训练营是针对的。全球对印度受到限制和重点反应的认可被视为新德里的外交胜利。

社论转变是在纽约州先前对Pahalgam恐怖袭击的报道面临的严厉批评之后。当26名游客(他们是尼泊尔国民)在查mu和克什米尔风景秀丽的贝萨拉山谷被杀害时,纽约时报使用了头条新闻: “至少有24名在克什米尔武装分子枪杀的游客。” 该报告将这一事件描述为“枪击事件”,引用总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)的声明称其为“恐怖袭击”。

使用的语言引起了广泛的谴责,包括美国众议院外交委员会。委员会在强烈的谴责中发布了X上,指出:“这是一场恐怖袭击,简单而简单。”该邮报批评了纽约时报对恐怖主义的轻描淡写,并补充说:“无论是印度还是以色列,在恐怖主义方面,纽约时报都将从现实中删除。”

美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)也称赞印度的行动是“卖卖”的反应。特朗普在椭圆形办公室说:“我想看到他们停下来,希望他们现在可以停下来。他们已经为塔特(Tat)拿走了山雀,所以希望他们现在可以停下来。”