我坐在德里的安全中,远离拉吉·塔克雷(Raj Thackeray)的笑声,我承认,尽管我的成长年龄在很大程度上是在孟买度过的,但我的马拉地人仍然是基本的。我并不孤单 – 城市中只有36%的人认为马拉地语是他们的母语。然而,再次,通过强迫这个国际化,多元文化的大都市的居民讲的是与国家其他地区相同的语言,这一举动旨在展示马拉地沙文主义。
“仅在马拉地语中说话”的拥护者忘记了孟买的历史和遗产与马哈拉施特拉邦其他地区不同。实际上,马拉地木马是孟买的移民相对较晚,而这座城市则是该州之前的移民。这些岛屿的原始居民是康坎(Konkan)的科利·渔民(Koli Fisherfolk)和阿格里(Aagri)农民。葡萄牙传教士将一些当地人转变为后者被称为“东印度人”的天主教,因为他们在东印度公司工作。葡萄牙人于公元1534年从古吉拉特邦统治者巴哈杜尔·沙阿(Bahadur Shah)占领了孟买的七个岛屿,但短暂的视角于1668年将其移交给了英国人,这是他们公主凯瑟琳·德·布拉加尼萨(Catherine de Braganza)的嫁妆的一部分。帕西斯(Parsis)从古吉拉特(Gujarat)抵达孟买,并在城市的早期历史上占据了主导地位。 1750年,他们建造了亚洲的第一个干港。城市中许多具有里程碑意义的遗产建筑,雕像和开创性机构具有Parsi起源。
独立十多年来,古吉拉特邦和马哈拉施特拉邦是孟买州立大学的一部分,因为尼赫鲁总理不愿沿着语言界线分裂国家。但是马哈拉施特拉邦和古吉拉特邦都承受着压力。真正的争议是关于谁将保留孟买的问题。古吉拉特人认为,由于古吉拉特人的人口和马哈拉施特郡的人口大致相同,因此他们有同等的主张。但是在1960年孟买州立大学分叉后,这座城市成为马哈拉施特拉邦的一部分。然而,马拉地讲者从未成功地统治着这座城市的精神,这反映了印度的多元化。孟买吸引了来自各地的人们,不仅是为了工作机会,而且由于其活力,Urbane Outlook和Bollywood。如今,北印度人的数量来自UP,比哈尔邦和国会议员可能等于本地马拉地讲者。还有大量古吉拉特邦,果阿斯旁遮普邦,南印度人和信德人。
如果我从未学会在童年时代流利地说马拉地语,那是因为那时就没有动力。在那些日子里,古吉拉特邦是法院,达拉尔街和商业世界的通用语言。甚至家庭的帮助也来自果阿或古吉拉特邦。在学校里,我被免于学习马拉地语,因为我父亲从事可转移的政府工作。在后来的几年中,学习马拉地语的压力增加了。我的姐姐是孟买政府学院的一名讲师,随着她的工资增量被阻止,直到她通过语言考试,她的薪水增加了。在马哈拉施特拉邦其他地区,人们只在马拉地语中讲话,知道该语言至关重要。我的父母,祖父母,甚至是浦那的英语堂兄说流利的马拉地语。来自古吉拉特邦和拉贾斯坦邦的商人和店主也在该州定居了几代人。
语言是一个方便和选择的问题,不要被利用以获得巨大的政治利益。 Thackeray表亲提出了“仅在马拉地问题上说话”,以吸引相当大的马拉地投票银行,因为终于举行了长期延迟的BMC民意测验。当CM Devendra Fadnavis误导地试图将印地语介绍在学校的初中,作为三语言公式的一部分时,反对派塞纳(Sena)急切地抓住了机会。 (Fadnavis自从撤回了订单以来。)
各种希夫·塞纳斯(Shiv Senas)应该记住,创始人Bal Thackeray从未在其议程的孟买说马拉地语。每当我采访他时,他都很乐意用英语和我说话。 Thackeray的原始平台是,由于南印度人的英语能力卓越,马拉地讲者在这座城市就获得了公平的工作,因此在占有不成比例的工作。直到后来,北印度人和穆斯林才成为塞纳(Sena)的目标。
正如不明智的建议迫使Mumbaikars说马拉地语一样,将印地语推向不情愿的南部民众也是短视的。印度不到43%的印地语是他们的母语。虽然今天在政治上,执政党领导人谴责英语作为殖民宿醉,但对于大多数印第安人,尤其是在城市中,英语仍然是志向和野心的语言。我几乎所有的国内都帮助我自豪地告诉我,他们为额外的收入而工作,以便他们可以将孩子送往私立的英语中等学校并支付学费。对于我们的政客来说,绝大多数人将自己的后代派往英语的机构,反对英语是虚伪的。