城市迷你史诗

长期以来,城市一直激发了诗人的想象力,作为美容,记忆和遭遇和疏远的空间的来源。援引土地,语言和景观的激进美学 城市下的城市,约翰·金塞拉(John Kinsella)和杰特·塔伊尔(Jeet Thayil)是两位国际广受赞誉的诗人,邀请我们踏上令人难以忘怀的抒情航行,这是一个穿越城市及其在世界各地神秘的内部地理的流行旅程。约翰·金塞拉(John Kinsella)和杰特·塔伊尔(Jeet Thayil)在经典的文学想象力(将生活或想象中的空间现实变成了隐喻中),探讨了当代人类身份与我们所居住的城市如何密不可分,而不仅仅是作为物理空间,而是作为情感景观和情感景观和mnemonic语言,使我们的内在生活陷入了内在的生活。来自卡瓦菲的 这座城市,鲍德莱尔的 巴黎的脾脏,科拉特卡的 耶朱里,卡玛拉·达斯(Kamala Das) 夏天在加尔各答 致凯达纳特·辛格(Kedarnath Singh)的 巴纳拉斯,诗歌中的城市不是一个固定的地理,而是一种文字结构,是内在旅程的超现实游戏,“花的鲜花语言:狂暴的读物”。

这些呼唤和响应的诗歌充满了游牧的友谊精神,在 城市下的城市 无论约翰·金塞拉(John Kinsella)和杰特·泰尔(Jeet Thayil)偶然发现自己,无论是在时间还是在“时间的失败”中,都源于世界各地的零散角落。因此,这些诗是从远处和远处聚集的,成为冥想,回忆录和信息,涉及汉娜·阿伦特(Hannah Arendt)如此令人难忘的人类状况。

https://www.youtube.com/watch?v=uf2vmy_loqi

那么,似乎不可避免的是,杰特和约翰应该在他们的诗中转nomenty 我们是什么

如果没有,我们是什么

我们居住的城市?

可怕的门口

我们梦见了,

窗户(点亮,未亮)

我们被羞辱了。

从我们那里摘下的景点

死于错误的空气,

永远消失了,不,

不永远,返回

插入言语,

给世界的信

从这个意义上讲,约翰·金塞拉(John Kinsella)和杰特·塔伊尔(Jeet Thayil)抵制了个人作者身份的概念,破坏了将诗人定位为主权意义的遗传形而上学。他们对话,巡回的诗学对抗反埃迪帕尔诗学的手势 – 一个城市是“给世界的信”,这首诗变成了共同流离失所的地形,例如爱神和没有任何地理坐标的错误。

实际上,城市是神秘的悖论空间。您仍然是其中的一个陌生人,从来都不是一个本地人,理想化的,象征性的人物,而原始的恐惧和幻想困扰着。这就是诗人住在这里的方式:既不完全声称也没有完全失去,也没有在那些其他人的财产和历史重叠的空间中居住。因此,难怪约翰·金塞拉(John Kinsella)和杰特·泰亚尔(Jeet Thayil)在悔室中承认:“如果一个城市不是我的一部分,我就加入了城市。”听起来像个谜语吗?是的 – 因为这种流动的抒情是在过境中伪造的,在亲密关系和疏远之间移动,所以承认“我们是家中的一种方式。我们还能到达那里”!

换句话说,追踪边缘和通过混凝土和难以捉摸的图像进行边缘化 城市下的城市 地图一个小城市,大城市,失落的城市,大都市(甚至是“不再与我们在一起的城市)”的世界地图,也相信我也有一个“牛群”。然而,都柏林,德里,巴黎,珀斯,孟买,班加罗尔,达卡,达卡,赫尔辛基,赫尔辛基,贾夫纳,阿姆斯特丹,纽约或苏黎世都没有什么外国的;他们感到奇怪的是“亲密”,奇怪的是“熟悉”,就像“布鲁塞尔·古瓦”(Brussels Guava)。这些城市诗还带有旧世界的口语魅力,就像蓝调歌词或披头士乐队在附近播放的歌曲一样。他们在引人注目的图像中想到了意想不到的,令人难忘的亲密和陌生时刻,这使您惊呆了。考虑到这种超现实的混乱,通过身体向城市归属的脱位:

爱是一个孤独的守夜。

你好,这是你的肚脐。

这些是你的鞋子。

这座城市的名字是孟买。

(圣诞节前几天购物?)

值得注意的是,这些诗中 城市下的城市 彰显苏珊·桑塔格(Susan Sontag)所说的“透明:体验事物本身的光彩,事物是它们的光彩”。他们是无边界的寓言。精确而广阔,图像且复杂,编织成城市的迷你剧。将这些诗与众不同的是它们不断变化的音调寄存器和视觉效果,即lit lit的赛璐oid幻觉,它们将反文化困扰的历史和地点和时间的回忆融合在一起。如果Jeet Thayil带来了他标志性的抒情强度和令人陶醉的语言游戏,那么约翰·金塞拉(John Kinsella)反过来又以他对生态擦除的严厉和触觉描述来照亮这些城市诗歌。他们一起进行了令人着迷,轻柔的对话,语言像眼中的钻石一样闪闪发光,这座城市代表了圣徒和罪人的见证。这就是为什么约翰和杰特提醒我们:

无论我走到哪里,我都跟随

由城市挖空

由旧熟悉的人

谁挥舞着古老的恐惧。

在拐角处,我可能会发现

你跪在鹅卵石上,你的思想

愤怒,

您的美丽被页面忘记了。

(退出/无出口)

诚然,在这些城市诗歌中,没有人群的贫民窟,贫民窟或色情的违法行为。然而,他们像狡猾的神圣而害羞的回忆录一样徘徊,等待聚集在一件不扣的记忆中的上衣的褶皱中。尽管城市越来越多地成为疏远和社会碎片的空间,但对于约翰·金塞拉(John Kinsella)和杰特·塔伊尔(Jeet Thayil)而言,它们仍然具有诱人的诱人,也令人上瘾。因此,在这里,我们回到城市,享受着他们的美丽和背叛 – 在布卢姆斯伯里(Bloomsbury)模糊边缘的西蒙妮·德·波沃(Simone de Beauvoir)桥的转瞬即逝的手势中,即使是剑桥植物园的阴影安静,就像约翰·金塞拉(John Kinsella)的诗歌中的诗歌中 牛顿的苹果树。你看起来很惊讶吗?尝试通过收藏中的城市生活中的嘻哈冥想冥想 给爱尔兰的信

漫长的日子,肥胖的阳光,

寿命短。

当夜晚来下雨时,

世界是妻子。

我们不是陌生人,

你和我,

痛苦地束缚

在一条线的另一端。

从这里没有海

但是明亮的光

在午夜,空气不良,

飞行中的鸟。

阅读诗歌之后 城市下的城市

永远离开城市,例如离开朋友,

从来都不容易。你在悲伤的朋友。

没有注意到你去,没有大张旗Y, 匿名的。

但是这条街还活着,蓬勃发展:一个朋友。

我一直偏爱一个城市 一条河。

在没有这个城市的情况下,我正在丧生一个朋友。

在祈祷室中,沉默很深 和著名。

信徒们在一个tr上,构想了一个朋友。

空袭警报器正忙着鸣叫 你的名字,

天际线归咎于您,J&J,欺骗 朋友…

阿什瓦尼·库马尔(Ashwani Kumar)是一位诗人 科学家兼教授。他最近的诗集的藏品标题为“记忆地图”(Red River,2025年)。他住在孟买和穆克特瓦尔。

城市下的城市:诗歌

John Kinsella和Jeet Thayil

HarperCollins

116

499卢比